В.Высоцкий — «Расстрел горного эха»
В тиши перевала, где скалы ветрам не помеха... Помеха...
На кручах таких, на какие никто не проник, никто не проник,
Жило-поживало весёлое горное, горное эхо.
Оно отзывалось на крик — человеческий крик.
Когда одиночество комом подкатит под горло... Под горло...
И сдавленный крик еле слышно в обрыв упадёт, в обрыв упадёт,
Крик этот о помощи эхо подхватит, подхватит проворно,
Усилит и бережно в руки своих донесёт.
Должно быть, не люди, напившись дурмана и зелья... И зелья...
Чтоб не был услышан никем злобный топот и храп, топот и храп,
Пришли умертвить, обеззвучить живое, живое ущелье.
И эхо связали, и в рот ему всунули кляп.
Всю ночь продолжалась кровавая злая потеха... Потеха...
И эхо топтали, но звука никто не слыхал, никто не слыхал.
К утру расстреляли притихшее горное, горное эхо.
И брызнули слёзы, как камни из раненных скал.
И брызнули слёзы, как камни из раненных скал.
И брызнули слёзы, как камни из раненных скал.