Элегия танцующих во сне

В снах, не знающих слов, войдут в нас
Беспощадно, когтями львиными,
Полнолунье в бескрайних дюнах
И морской горизонт за спинами.

Кто предстанет пред божествами
Белокожими чужестранцами —
Тех в укрытых от взоров храме
Встретит ночь безумными танцами.

Вздрогнет сумрак от серебра в ушах —
И услышать в тот миг захочется
Кастаньеты из устричных ра́кушек
И певучие колокольчики.

Будут призрачно лунолики
Музыканты — откуда им узреть,
Как зажгут рукава туники
Поцелуи, которым три века тлеть.

Под безжалостные цимбалы
Вспыхнут плечи сквозь ткани узкие —
Там, за факельной ширмой алой,
В голосах монотонной музыки.

Подчиняясь ясному жесту,
Тело крошишь на огненные куски —
Будто Молоху даришь в жертву,
Ублажая его язычески.

Штормовая волна дыханий,
Загорелой ноги касание —
И падение вниз, на камни,
Что зовём пробуждением сами мы.

Эхо танца влечёт назад — как
Нечто древнее, то, что спрятано
Под мурашками на лопатках —
Шевелящееся, крылатое.

В этом хаосе и азарте,
Где кровавые звёзды — капли в ряд,
Посвященье двуликой Астарте,
Той, чьё имя танцуют — не говорят.

28 сентября 2021 г.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рисунок — Ashraf Abdel Mohsen (Ash), 2015.