Старик в норе

Стал разбойник угрюм и стар –
В бороде не узришь лица.
Всех соседей своих достал,
Чтитель пороха и свинца.

Но, однако же, не всегда
Страхом славился здешний лес,
А окрестные города
Смутно помнят того, кто весь

Состоял из цветов огня,
Путешествуя в мир любой,
Но со временем променял
Дар магический на разбой.

Вот он, в шкурах семи зверей,
Ветхий, будто Мафусаил,
Окопался в своей норе
И дыхание затаил.

Взгляд безумен, как у хорька, –
Обходи за версту его!
Мухомором в сухих руках
Рассыпается волшебство.

Груды краденого добра,
Тусклый блеск золотых монет.
Вместо сердца в груди – дыра,
А души и в помине нет.

Сквозь ореховый куст глядишь –
На дубину опёрся он.
А в глазнице – гнездится мышь.
И всё яростней крик ворон.

17 августа 2016 г.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Иллюстрация к циклу сказок немецкого писателя Отфрида Пройслера о разбойнике Хотценплотце.

0
0
голоса
Рейтинг статьи
Subscribe
Оповестите меня
guest

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии